LABORATÓRIO DE CONSERVAÇÃO
21.10.10
PANORAMA HISTÓRICO

----------------------------------------------------------------
(*)
As justificativas para o projeto:
“[…]
A Biblioteca Koraes possui um número considerável de livros inestimáveis,
arquivos, mapas, desenhos, jornais, pinturas etc. Esse material é uma rara, ou
melhor, uma singular fonte de pesquisa (especialmente os livros, gravuras etc). Esse tesouro, que tem mais de 200
anos, vem sendo destruído ao longo do tempo devido ao uso frequente e as pobres
condições de conservação, que não se adequavam as normas padrões de conservação”
(Minutos No 78-6, 20 de Setembro de 1994)
Dimitris
também elucidou nesse dia que o material da biblioteca não foi submetido (até
então) a processos sistemáticos de preservação
simplesmente porque seria necessário a contratação de expert(s) em conservação
e isso (também) pressuporia uma infraestrutura, como um laboratório
adequadamente equipado.
Durante
esse periodo, a arte da conservação não foi suficientemente desenvolvida na Grécia
e, consequentemente, havia poucos experts com considerável experiência.
Além do mais, antes de
para
abrigar um laboratório ou os fundos necessários para mantê-lo em funcionamento.
Nessas
circunstancias, a meta inicial do laboratório foi “conservar da melhor forma
possível o acervo, mantendo-o em seu estado atual de conservação para prevenir mais
deteriorações. Para alcançar esse objetivo, foi importante utilizar mais
prateleiras, limpar e desinfectar o prédio e os depósitos, bem como arquivar em
microfilme alguns livros e manuscritos
da biblioteca” (op. cit.)
Em 1994, as condições favoráveis permitiram a criação
do Laboratório de Conservação, que funcionaria propriamente e teria
equipamentos de alto nível. De acordo
com as gravações dessa reunião do dia 20 de Setembro, a Biblioteca Koraes
conseguiu assegurar um espaço que poderia abrigar o laboratório de forma
segura; um prédio próximo, disponibilizado pela Prefeitura de Chios. O mais
importante, a biblioteca contratou especialistas, que poderiam então,
contribuir para a constituição de um laboratório de conservação profissional”. (idem) --------------------------------------------------------------

A
declaração de Houlis confirma que o laboratório nesse momento atendia pelo
menos os objetivos iniciais estabelecidos em 1994 pelo diretor do Conselho
Administrativo da biblioteca; a saber “que cada localidade possa providenciar
práticas/estágios aos estudantes especializados em arte de conservação, no
contexto do European Social Fund”**
(Minutes dated September 20, 1994)
* Educando especialistas em preservação de materiais e arquivos de
bibliotecas na Grécia e a atual situação desse tema** Fundo Social Europeu
---------------------------------------------------------------------------------
O
artigo de Houlis revela o envolvimento pessoal do autor na criação e
funcionamento do laboratório. Nos Minutos 88-6, da reuniao do dia 17 de Novembro de 1995, a Biblioteca
Koraes decidiu « encarregar o Professor Konstantinos Houlis, especialista
em conservação de livros, da preparação de um plano de estudos que [levasse] a
criação de um laboratório de conservação para a Biblioteca Koraes » (op.
cit)
A
verba foi assegurada por meio de « uma linha de crédito especial criada ad hoc no orçaamento para o ano fiscal
de 1995 ». O Conselho de Diretores estava particularmente preocupado em
assegurar que esse plano levaria em consideração “todas as condições necessárias
e processos que poderiam garantir o funcionamento apropriado do laboratório, de
acordo com os padrões reconhecidos internacionalmente. (op. cit.)
Durante
o periodo experimental, o laboratório foi equipado com uma maquina especial
para “processamento de papeis”. O equipamento foi adquirido graças a doações
generosas feitas pela associação “The
Friends of Koraes Library”*.
A
partir do 2000, ou seja, após o período experimental, a Biblioteca Koraes conseguiu
obter fundos adicionais a fim de contratar temporariamente um graduado do
Departamento de Conservação. Esse arranjo estava longe de atender : aos objetivos originais
estabelecidos pelo Conselho de Diretores a respeito do laboratório de conservação ;
ao propósito de sua criação ou ; aos anseios das pessoas que lançaram esse
empreendimento. O
ambicioso projeto logo perdeu o folego, parou de funcionar devido à falta de recursos e permaneceu fechado ate
2007.
Em 7
de Maio de 2007, o Conselho de Diretores decidiu reabrir o laboratório. Eles
entraram em contato com Kostas Houlis, dando-lhe permissão para colocar o
laboratório em funcionamento novamente de uma nova forma. (Minutes No 202_53, dated March 8, 2007)**. O Conselho também decidiu que todos os livros
que foram entregues para conservação deveriam retornar para seu local original.
* Amigos da Biblioteca Koraes** (Minutos No 202_53, reunião do dia 8 de Marco de 2007).
A História Recente da Biblioteca e suas Perspectivas FuturasHoje em dia, o principal propósito da biblioteca e’ preserver completamente todas as coleções de periodicos e arquivos, bem como os manuscritos, cartões, mapas e jornais e; torná-los disponíveis para futures gerações.

Em 2007,
a Biblioteca Koraes em colaboração com a “Ephorate
of Byzantine Antiquities”, e especialmente com a ajuda de Aristea Kavvadia,
diretora da Ephorate, decidiu reabrir
o laboratório uma vez por semana e permitir que a especialista em conservação,
Dionysia Glava-Mageirou se encarregasse de vários projetos de conservação.
Glava-Mageirou
trabalhou de Fevereiro de 2007 a Junho de 2008. Uma das primeiras tarefas das
quais ela se encarregou foi fazer com que o laboratório atingisse padrões
operacioanis aceitáveis, restaurando seu design inicial. Ela começou completando a catalogação
do material e identificando o equipamento e os instrumentos que seriam necessários
para o funcionamento do laboratório. No mesmo período, os bibliotecários
avaliaram as condições dos livros da biblioteca. A partir dessa avaliação, Glava-Mageirou,
ofereceu sua consultoria e os passos a serem seguidos para a preservação dos
livros.
Entre
Junho de 2008 e Marco de 2009, o laboratório se encarregou da conservação de vários
periodicos, especialmente os que seriam digitalizados. O processo de digitalização
foi concedido a empresa Globo. Antonis Petras, funcionário meio-período
na Globo, especialista em conservação,
foi o responsável pela conservação
desses periodicos.
----------------------------------------------------------
Em
Marco de 2009, Antonis Petras assinou um contrato com a Biblioteca Koraes e
se encarregou do Laboratório de Conservação, onde ele trabalha exclusivamente
desde então.
Antonis
nasceu em Chios em Setembro de 1975 e estudou na “University of Derby”, onde se graduou em 2001. Terminou o mestrado em Archeological Materials* na University
of Nottingham. Entre 2006
e 2008, Antonis trabalhou na “10th
Ephorate of Byzantine Antiquities” ** em Athos, onde se especializou em conservação
de livros. Participou de várias conferências sobre preservação e encadernação
de livros.
* Materiais Arqueológicos** Décimo Ephorate de Antiguidades Bizantinas
-----------------------------------------------------------------------

Após
isso, Antonis Petras vem trabalhando em uma das “Herodotus’ of Halicarnassus Histories”**** , publicado em 1592 por Hernicus Stephanus (2a Edicao). O livro estava em péssimas condições: a
capa estava completamente destruida e as páginas foram gradativamente comidas
por insetos. O término
do trabalho de conservação estava previsto para final de 2010.
Além
do Herodoto, Antonis acabou de completar um estudo preliminar, um orçamento e
um cronograma para a conservação de um dos inestimáveis livros da biblioteca, La Description de l’Égypte*****. Nossa biblioteca possui uma das mais raras
edições desse livro. Matrona-Xyla
Egon é a orgulhosa tutora desse projeto.
Atualmente
a Biblioteca Koraes e o Laboratório de Conservação trabalham pela conscientizar
o público de que os raros livros (deste acervo) precisam urgentemente passar
por processos de conservação. Por esse motivo, estão lançando um ambicioso
programa de conservação e fazendo um chamado ao público para que a causa seja
apoiada.
* Cartas Náuticas feitas por Dimitrios Tagias.
** Fundo de Serviços Costeiros de Chios
*** Adote um Livro que Precisa de Conservação
**** As Histórias, de Herodoto de Halicarnasso
***** A Descrição do Egito
--------------------------------------------------------------------
TRADUÇÃO: MARIA
OLIVEIRA, MAIO DE 2012
Obs: Alguns
termos foram mantidos em inglês no corpo do texto para possibilitar referências/pesquisas
ao termo em si (livro, instituição, evento etc) que possivelmente não tem tradução
para o português. No final do trecho, aparece com o asterisco uma possível
tradução do texto, para que a/o leitor(a) tenha uma noção do que se trata.
Obs2: É provável que muito do sentido do texto foi
perdido no processo de tradução, tendo em vista que o texto foi traduzido do inglês
para o português (textos disponíveis na página da biblioteca na internet) e; não
do texto original em grego.
Obs 3: O
termo “conservação” foi usado num sentido que abrange “restauração” e outros
processos de arquivamento (incluindo digitalizações).
Nenhum comentário:
Postar um comentário